Memories light the corners of my mind
回憶 照亮了我心底每個角落
心の片隅に火をともす かすかな思い出
Misty watercolor memories of the way we were
往事就像水彩般迷濛
水彩画のように浮かび上がる 幸せだった頃の二人
Scattered pictures of the smiles we left behind
零散的相片裡彼此留下的笑容
どの写真を見ても 笑顔で輝いていたのに
Smiles we gave to one another for the way we were
往日彼此的笑容
どこに置き忘れてしまったの あの頃の私たち
Can it be that it was all so simple then
我們還能像從前那樣純真嗎?
若く純真だった日々を
Or has time rewritten every line
還是時光已改變了一切?
時が塗りかえてしまったの
If we had the chance to do it all again
如果有機會重來
もう一度だけ やり直せるチャンスがあるとしたら
Tell me Would we? Could we?
告訴我, 會嗎? 能嗎?
私たちあの頃に 戻れるのかしら
Memories may be beautiful and yet
回憶也許是美的
美しい思い出だけを残して 過ぎていった日々
What's too painful to remember
但也是令人傷感的
きっと辛いことは
We simply choose to forget
我們就選擇放棄吧
忘れようとするからなのね
So it is the laughter we will remember
這樣就還會記得過去的歡樂
楽しいそうな笑い声だけが 今でも聞こえてくるわ
Whenever we remember the way we were
當我們想起往事時
あの頃の私たちを 思い出すときは いつも
The way we were
往日情懷
愛しあっていたわね 私たち